by Lehua Parker | Feb 13, 2013 | Mainland Living
Happy Valentine’s Day! In keeping with my tradition, here are five more ways my husband says I love you.
1) Just letting you know I’m taking the kids to school since they missed the bus.
2) I’m driving through town on my way home. Need anything from the store?
3) I washed a load of whites.
4) Those clothes are looking really baggy on you.
5) Let me carry all those new books out to the car.
How ‘bout your significant other? How does the person you love tell you you’re loved?
2012 Valentine Post
by Lehua Parker | Feb 11, 2013 | Learning ‘Ōlelo
junkalunka
(juhn-KAH-luhn-KAH) (adj) Pidgin description of something that is old, broken down, used up.
Example
English: Perhaps we should borrow your mother’s car since the road is steep and winding and your car tires are bald and the brakes are soft.
Pidgin: Pali road? In that junkalunka thing? No way!
Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc. To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on
by Lehua Parker | Feb 6, 2013 | Island Style
Last night I had The Power.
At least that’s what we called it when we were kids. He who controlled the tv remote ruled the world as far as we were concerned.
During my childhood our father was King of the TV. Like most Maui families, we had just one, but it was a huge color 24 incher. On it we watched all four stations broadcasting from Honolulu—CBS, NBC, ABC, and PBS—fine-tuning each with rabbit ears and something that looked like a socket plug we hooked precariously to various shelving brackets mounted on the wall behind it.
In the days before ubiquitous channel changers, there was a low-tech solution that followed a totem pole chain of command.
“Lehua, change the channel to 3,” proclaimed the King.
I nudged my younger sister. “Channel 3,” I said.
As she commando crawled to the set (Do. Not. Block. The. View. Ever. You are not a window or a door.), inwardly I sighed. Another Sunday afternoon spent watching Let’s Go Fishing, instead of the Million Dollar Movie Matinée. It didn’t matter which—any movie would do, even though I never figured out where the million dollars came in.
There was always an outside possibility that Dad would fall asleep. If that happened, we could chance ‘em by turning down the sound and carefully, slowly, easing the dial to another station. By the time I was 6 I’d perfected the art of soundlessly changing the channel to Olympic gold medalist levels.
The first real tv remote we got made a clicking sound each time you pushed the button. To this day, my Dad still calls the remote the clicker. You couldn’t enter a number; it just advanced through the channels each time you pressed the remote, eleven clicks to go all the way around. It was a fancy one because it also turned the tv off and on and the volume up and down. Really fancy ones had color control.
Possessing the clicker gave you The Power to decide what the rest of the minions could watch back in the days when if you missed a show, you missed it forever.
When I was a kid there were two exceptions to the forever rule: The Sound of Music and The Wizard of Oz. I remember both movies playing every year until I was 10 or so. I’m pretty sure I was married when I finally saw what happens after Maria sneaks out of the Von Trapp family mansion carrying her guitar and the Cowardly Lion runs from the Wizard and jumps through the window, the 8 pm mark in each movie. When you love stories there’s nothing worse than The King of the TV’s bedtime edict that had The Power’s ability to shut them off.
Last night, propped with pillows on the sofa, I had The Power. Kids and hubby were also sprawled in various positions and we were watching a Family Show, our name for the handful of programs we watch together. We never watch a show live anymore; we wait until it’s convenient.
In our house, The Power works a little bit differently; it’s less about what gets watched as it is about who’s responsibility it is to fast-forward through the commercials, pause the show when someone says pause because they want to make a comment, and turn the volume up or down.
Holding the mighty clicker like a scepter last night I realized The Power isn’t a power anymore. It’s a chore.
And no one wanted The Power because then they would have to give up their laptops, iPads, and smart phones and actually pay attention to the show, which didn’t matter because if they missed something they could always ask me to back it up or find it again online if it got erased. They could even watch the same recorded show at the same time in a different room.
I wasn’t Queen of the TV; I was TV House-Elf. I sighed. Another bubble popped!
by Lehua Parker | Feb 4, 2013 | Learning ‘Ōlelo
daikon legs
(DYE-kon leh-eggs) (n) Pidgin description of legs that a short, fat, and white.
Example
English: “Interesting choice, Michi-san. Have you seen these floor-length prom dresses?”
Pidgin: “Michi, you blind? That mini shows off your daikon legs!”
Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc. To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on
by Lehua Parker | Jan 30, 2013 | Island Style
Surf’s up on the North Shore of ‘Oahu as big wave season begins again. I love sitting safely on the beach and feeling the pounding surf slam against the sand. When the giants come it’s like sitting in a car with the bass blasting; you feel it in your chest like a second heartbeat.
I remember being little, standing on the backseat of my parents’ VW Bug and barely able to see out the windows to Waimea Bay below. People lined the hillsides to watch thunder incarnate roll up the shores. Only a few crazy souls ever tried to go out when the waves were that big in the days before jet ski assists and modern big wave boards. One of the truly fearless was Eddie Aikau.
A handsome man, Eddie was the first lifeguard hired by the City and County of Honolulu to patrol ‘Oahu’s North Shore. That was in 1968, and his territory was huge, spanning Sunset to Haleiwa. Later Eddie teamed up with his younger brother Clyde to shepherd surfers at Waimea Bay—harder than you’d think with nearby Schofield Barracks and men feeling they had little to lose on their way to Vietnam.
On their watch, not a single person was lost at Waimea Bay; even when the waves towered 30’ or more, Eddie or Clyde would be the ones paddling out on surfboards to rescue others.
It makes my stomach ache to think about the damage a 15’ wave can do to a human body. I’ve swallowed enough seawater on 4 – 6’ waves to know. But 30’ is unimaginable.
Being stupid and not knowing what you were getting yourself into is one thing. But Eddie knew. And he risked himself time and again to rescue those in trouble that no one else would—or could. The phrase “Eddie would go” came to symbolize his selfless daring and joy in life.
It’s not surprising that Eddie’s death in 1978 came during another rescue attempt, this time on behalf the Polynesian Voyaging Society when the Hokule‘a capsized 12 miles south of Moloka‘i. Eddie was a crew member on the traditionally built Hawaiian double-hulled canoe. He volunteered to paddle his surfboard to Lana‘i for help.
What’s less well-known was that the swells in the Moloka‘i Channel were ten feet high and coming relentlessly from every direction when the ship capsized, forcing the crew into the ocean. Hope of quick rescue dimmed as crew clung to the vessel overnight. Shock and hypothermia were rearing their ugly heads, and all were suffering from exposure in the gale force winds. There was talk that the Hokule‘a was drifting away from airline routes, making it less likely they’d be spotted. Sharks started circling.
Eddie begged the captain and officers to let him go for help and made it clear he was going anyway. At 10:30 am while the crew held hands and prayed, he unlashed his surfboard from the wreckage, tied the leash around his ankle, and paddled away. Eddie was convinced he’d reach shore and send help in five short hours. Crew members say he carried a small strobe light and some oranges around his neck and that he’d ditched his bulky life jacket a few hundred feet from the canoe hull. He paddled strongly, each stroke propelling him over the whitecaps, growing smaller and smaller until he disappeared from sight.
Although the rest of the crew was eventually rescued, Eddie was never seen again despite the largest air-sea search in Hawaiian history. I remember it and the prayers sent heavenward, but this time Eddie went and didn’t return.
In his honor and memory, “The Eddie,” the annual Quicksilver Eddie Aikau Big Wave Tournament at Waimea Bay, can be held anytime between December 1st and February 29th when conditions are right: the swells have to reach a consistent minimum of 20’ in height (making the wave face 30’ or more). The contest is open to 28 riders by invitation only. In keeping with Eddie’s love of tradition, the competition is old school: no jet skis allowed. Each year big surf enthusiasts wait impatiently, but usually the waves don’t cooperate. Since 1985 it’s only been held eight times.
In 2009, the last successful year, waves at Waimea Bay were cresting a jaw-dropping 30 to 50 feet. Event sponsors were uneasy. Clyde Aikau, his brother and right arm in big surf rescues and rides, had this response:
Eddie would go.
By all accounts, in contrast with his thrill-seeking, fiercely competitive spirit, Eddie was a quiet and humble guy who hated the spotlight. I wonder sometimes what he’d think of the big surf competition held in his name. I imagine his horror at his notoriety at war with his sheer joy in the challenge. He’d probably shake his head at the circus of it all as he grabbed his board and headed to the waves.
What really happened to Eddie Aikau is unknown. His brother Clyde likes to daydream that Eddie’s suffering from amnesia on a remote island and living with a beautiful woman, surrounded by their kids and grandkids who he takes surfing every day.
Me, too.
by Lehua Parker | Jan 28, 2013 | Learning ‘Ōlelo
Calabash
(cal-lah-BASH) A bowl or container often made of wood or a hollowed gourd. When used to refer to people, it implies a close friend or relative, i.e. someone so familiar he would eat out of the same serving bowl.
Example
English: “James is my father’s best friend’s son who grew up like a member of our family.”
Pidgin: “Jimmy? Calabash cousin.”
Note: ‘Ōlelo is a Hawaiian word meaning language, speech, word, etc. To see the current list of Hawaiian and Pidgin words, definitions, and usage please click on