by Lehua Parker | May 18, 2018 | Children's Literature, Island Style, Mana'o (Thoughts), MG/YA Fiction, Pacific Literature, The Business of Writing, The Niuhi Shark Saga
I’m five years old, laying on the carpet in our living room in Kahului, Maui. Evening trade winds tiptoe through the lanai door, bathing the house with the scent of Mom’s gardenia and naupaka bushes. On top the tv, an animated Santa Claus dances with a big red sack, singing about ashes and soot. My eyes dart to the flimsy cardboard cutout of a fireplace and chimney taped to the wall next to the Christmas tree. Panic bubbles. I can’t breathe.
Aiyah!
“Dad!”
He doesn’t even look up from the Honolulu Star Bulletin. “What?”
“How does Santa Claus come into the house?”
“Down da chimney, lolo. You deaf or wot? Jes’ listen to da song.” He turns a page.
I bite my lip. I have to know. “But Dad, Mom bought our chimney at Long’s. It doesn’t connect to the roof. Plus we no more snow! How da reindeer gonna land da sleigh on top da roof if no get snow?”
He flicks the edge of the newspaper down and peers at me. He shakes his head. “Moemoe time, Lehua. You need your rest.”
Tears well. No Santa. No presents. So unfair. Mainland kids get all the good stuffs. I try again. “Dad, fo’reals. Is Santa going skip us?”
Dad presses his lips tight and gives me small kine stink eye. He clears his throat and looks around the room. When he spocks the lanai door, his eyes light up. “You ever seen a house in Hawaii with no more sliding door?”
“No.”
He nods. “Maika‘i. Every house get sliding doors. Das because in Hawai‘i, Santa comes through the lani door instead of down the chimney. In Hawai‘i we invite our guests into our homes like civilized people. We no make dem sneak in like one thief.”
I tip my head to the side, thinking. “But what about da reindeer?”
Dad clicks his tongue. “Da buggahs magic, yeah? They no need land. They just hover in the backyard and wait for Santa fo’ come back. Mebbe snack on da banana trees. Now go to bed!”
It’s not the first time I have to perform mental gymnastics to bridge what I see in movies, tv, and books with my oh, so different reality, but it’s one of the most memorable. At school the teachers try to prep us for mandatory standardized testing, tests we island kids consistently score lower on than our mainland peers.
“Class, what does it mean if the trees have no leaves?” Ms. Yamaguchi asks. “Lehua?”
“Uh, da trees stay make die dead?” I say. “Dey nevah get enough water?”
“No! It means it’s winter! The correct answer is winter! Coodesh! Pay attention. You kids trying fo’ fail?”
Sigh.
It would be many years later, when I am in college in Utah and walking through a virgin snowfall along a wooded path that I finally understand the imagery and symbolism in Conrad Aiken’s “Silent Snow, Secret Snow” in ways more profound than no leaves equals cold equals winter.
Which brings me, finally, to my point.
We need diversity in literature. Kids need access to stories that resonate with their experiences, that are full of people they know and love, that show themselves—their fully authentic selves—as powerful, valued, and real. We need Pacific voices raised in song, dance, print, film, tv—all forms of media, some not even invented yet.
I remember the profound impact of hearing Andy Bumatai, Frank Delima, and Rap Reiplinger on the radio. Hawaiian music, for sure, all the time, but spoken words, Pidgin words, so fast and funny, just like Steve Martin and Bill Cosby! To this day, my old fut classmates and I can still recite all the words to “Room Service” and “Fate Yanagi.”
That’s powerful.
And finally, I find them. Words on paper, in libraries, in books. Stories by Graham Salisbury, Lois-Ann Yamanaka, Darrell H. Y. Lum, Kiana Davenport, and Lee Tonouchi open my eyes to the possibility of using my history and experiences, my voice, to tell stories to an audience that didn’t need long explanations about why whistling in the dark is not a good thing, that a honi from Tutu was a given, or that wearing shoes in the house is the ultimate outsider insult.
I could write stories where the burden to bridge is on the mainland, not the islands. I could write stories for kids in Waimanalo, Kona, Hana, Lihue.
But there’s a catch. The reality is that there are many more readers outside of Hawai‘i nei than in it. Books for niche audiences are a tough sell for traditional publishers who are driven by the bottom line. And while self-publishing or small press publishing is viable for genres like romance, thrillers, and sci-fi, it’s next to impossible for middle grade and young adult books who need the vast marketing channels of a traditional publisher to reach schools and libraries.
I try not to let that matter.
On the mainland, I tell people my books are not for everyone. If you don’t know the difference between mauka and makai, you’re probably going to struggle a bit with the language. You’ll miss a lot of the in-jokes and clues as to what’s really going on with the characters and plot. You’ll have to work a lot harder.
But it will be worth it.
Promise.
by Lehua Parker | Oct 17, 2017 | MG/YA Fiction, Pacific Literature, The Niuhi Shark Saga
Note: Tales From Pasifika is a website dedicated to reviewing stories that explore Polynesian and Oceanic cultures and themes. If you’re looking for a good book that fits into the Pacific-Lit category, this is the place. Tales From Pasifika is reviewing the Niuhi Shark Saga. The following is an excerpt from their review of One Truth, No Lie, book 3 in the trilogy. To see the whole review, click here.
Tales from Pasifika Review
Let me start by saying right off the bat that this third volume of the Niuhi Shark Saga is just as good as its two predecessors. It is the perfect conclusion to the whole story and one that will stay in your head for days, making you think about your own life, the choices you make, and the importance of having a loving ohana (family).
I have to admit that the events in this novel took me by surprise. The first few chapters literally hit you like a thunderbolt, and you quickly realize that you probably won’t be able to predict what happens next. And you indeed can’t. The twists and turns are infinite. When you think you know in which direction the story is heading, the plot makes a sudden 180-degree turnaround and you are being left baffled; yet again. There is only one way to find out how the story turns out – you have to keep reading until you reach the last sentence. Which is not a problem, because the narrative draws you in from the very beginning. You become curious and interested, you want to know more. And you simply enjoy spending time in the magical world Lehua Parker has created.
Another reason why the book is so engaging are the characters. Zader, as the protagonist in the trilogy, is the focus of the story. His transformation from a teenager to a responsible young man is perhaps a little too idealistic, but definitely nicely portrayed. You can notice how he has changed from an insecure boy to a brave grown-up; how he has learnt to make choices and decisions and rely only on himself. That’s a great lesson, for children and adults alike.
Other characters are also given moments to shine. Especially Jay, who shows us how to fight through adversity, find positive in life, and never ever give up; and Maka, who lets us understand what it means to finally have something you’ve always wanted to have – a real family. Of course, uncle Kahana, Char Siu, Kalei, Pua, ‘Ilima, and the rest of the group make appearances as well, however they are much less visible than in the two previous volumes.
With this book Lehua Parker once again showed us her enormous talent. Her writing style and the language she uses are beyond compare. Everything – from descriptions to dialogues to wit and sense of humour – is perfectly dosed. Personally, I would prefer to see a bit more Pidgin in each chapter, but that’s not really a reason to complain. I have to say that you read Lehua Parker’s novels with pure pleasure. Whenever you finish one of her books, you instantly want to reach for another.
In the review of the first volume of the Niuhi Shark Saga I confessed that I don’t like children or young adult literature. But this trilogy is an exception. It will make you laugh. It will make you cry. It will make you think. What can you want more?
Mahalo nui loa, Tales From Pasifika! You can find the entire Niuhi Shark Saga on Amazon: One Boy, No Water, book 1; One Shark, No Swim, book 2; One Truth, No Lie, book 3; and a companion story Birth: Zader’s Story. More books related to the series coming soon.
by Lehua Parker | Sep 6, 2017 | MG/YA Fiction, Pacific Literature, The Niuhi Shark Saga
Note: Tales From Pasifika is a website dedicated to reviewing stories that explore Polynesian and Oceanic cultures and themes. If you’re looking for a good book that fits into the Pacific-Lit category, this is the place. Tales From Pasifika is reviewing the Niuhi Shark Saga. The following is an excerpt from their review of One Shark, No Swim, book 2 in the trilogy. To see the whole review, click here.
Tales From Pasifika Review
Writing sequels is a very challenging task. You have to not only expand the story, but also – or rather more importantly – keep it interesting for the readers. And children, as well as young adults, can be a particularly demanding audience. But for Lehua Parker this seems to be no problem. The second book in the Niuhi Shark Saga is just as good as the first one.
Quite honestly, this volume doesn’t really feel like a sequel. It is simply a continuation of the tale; only this time you go deeper into the world the author has created. Now you are almost like a resident of Lauele Town, who dines at Hari’s and goes surfing at Piko Point every other day. You know the people, you know the place. And you are well aware that there is something going on with one of your neighbours, so you’re dying to finally uncover the truth.
‘One Shark, No Swim’ answers a lot of questions the reader might have had after finishing the previous volume. Zader’s past becomes clearer as new, and interesting, facts come to light. However, if you think that all the pieces in the puzzle will fall neatly into place before you reach the end, you are very much mistaken. Because with every single answer, more questions arise. Who? What? Why? When? Where? You may try to guess, you may try to predict what happens next, but you can’t bank on it. And that is the true beauty of this series.
Now, as the plot unfolds, you become more acquainted with the characters. In this book, Zader leads the way. He is a true protagonists, a central figure of the narrative. And although the story isn’t told in the first person, you see the world through Zader’s eyes. You start to understand what he feels being a ‘different’ kid. You sympathize for him and cheer all the louder when he’s one step closer to discovering his true nature.
Of course, when mentioning the characters, you can’t forget about Zader’s family, especially uncle Kahana. This no-nonsense, wise, and funny old guy, sometimes treated like a big baby by his relatives, is a real star. Himself a man of many secrets, he is a mentor, a teacher, a protector, and a guardian of ancient Hawaiian culture. His complex persona makes him a little unknowable and therefore very intriguing. I wouldn’t mind having an uncle like Kahana, and I think you wouldn’t either.
The engaging plot and great characters are wrapped in beautiful words. Lehua Parker’s writing style is so fine that you can’t help but marvel at what she has created. It is not easy to write a novel that would suit children and adults alike. And yet she managed. The informal language (with an added bonus in the form of Hawaiian and Pidgin), vivid but not overwhelming descriptions, and a perfect dose of humour make this book an ideal read for any age group. No one will get bored, no one will be disappointed. It’s a title for the whole family. But be careful! It is possible that you will fight for the copy, so better buy two; or maybe even three… Just in case.
If you have read the first volume in the Niuhi Shark Saga, you literally have no choice but to read this one too. If you haven’t, you should catch up as soon as possible. Because the books are fantastic. Period.
Mahalo nui nui, Tales From Pasifika! You can find the entire Niuhi Shark Saga on Amazon: One Boy, No Water, book 1; One Shark, No Swim, book 2; One Truth, No Lie, book 3; and a companion story Birth: Zader’s Story. More books related to the series coming soon.
by Lehua Parker | Aug 18, 2017 | Children's Literature, Lauele Town Stories, MG/YA Fiction, Pacific Literature, The Niuhi Shark Saga
Note: Tales From Pasifika is a website dedicated to reviewing stories that explore Polynesian and Oceanic cultures and themes. If you’re looking for a good book that fits into the Pacific-Lit category, this is the place. Tales From Pasifika is reviewing the Niuhi Shark Saga. The following is an excerpt from their review of One Boy, No Water. To see the whole review, click here.
Tales From Pasifika Review
I’ll tell you something about myself: I don’t like children’s or Middle Grade/Young Adult books almost as much as I don’t like fantasy/magic realism genre. I decided to give the Niuhi Shark Saga a chance exclusively because it is Pacific Lit. I bought the three titles, but I was still quite (or rather very) sceptical. But then I read a few pages. And a few more. And suddenly I was officially hooked.
So yes, I admit, this is a fantastic book. Lehua Parker wrote a beautiful tale full of magic and authentic Hawaiian vibe. She managed to bring the local legends back to life, giving readers – young and adult alike – a chance to get to know the Aloha State and its fascinating culture. Actually, the references to Hawaiian lore are what makes this novel stand out! It doesn’t deal with werewolves, vampires, or wizards – so omnipresent in today’s popular literature – but draws from the ancient beliefs. So we have sharks, and ti leaves, and the mysterious Hawaiian martial art of Kapu Kuialua (which is considered sacred and taught underground since the mid-1800s). All this definitely makes the story feel fresh, unique, original. And isn’t that exactly what we expect from a good book?
Now, although the novel is somewhat focused on Hawaiian culture, it has several underlying themes that teach valuable lessons, as befits children’s and Young Adult literature. Together with Zader and Jay, readers learn how important it is to have family you can always count on, to do what is right, to overcome your fears, to respect the nature, and to never forget where you come from. You can’t run and hide from your problems; be bold and brave; whatever happens in your life – face it! This is such an inspiring message for young people, who often struggle to find their place. Zader’s and Jay’s experiences will surely give them courage, and uncle Kahana’s wise words the needed moral guidance.
Speaking of uncle Kahana, I have to praise the characters. They are unbelievably well created and defined. From Zader and Jay to Char Siu and the Blalahs to uncle Kahana (who is my favourite), every one of them is a distinct person with a distinct voice and personality. They are complex, plausible, and easy to identify with. They are like us: they make choices and decisions – sometimes good, sometimes bad; they have their dilemmas; they learn from their mistakes. They are ordinary people; ordinary in their extraordinariness.
Of course, it’s one thing to build strong characters, but it’s another to show the relationships between them. Lehua Parker succeeded in doing both. The interactions between Zader and his brother or uncle Kahana, the interactions between the teenagers, and finally the interactions between the adults are incredibly well thought over. They influence the story, making it much more convincing and compelling.
Do you know what else makes this novel so believable? The language – Hawaiian Pidgin, to be precise. You’ll find it in every single chapter and, quite possibly, on every single page. To people who don’t speak Pidgin (or Hawaiian), it may cause some problems, but there is a dictionary at the end of the book, so you can always use it. I think the addition of local creole was a genius idea. Well, you can’t really write a story set in Hawaii and have your characters say ‘Thank you’ instead of ‘Mahalo’, can you?
‘One Boy, No Water’ is a must read. If you have a youngster at home or are looking for a great gift, this should be your number one choice. Because this colorful island tale is engaging and appealing, thought-provoking and amusing, uplifting and wonderfully hopeful. It is like a breath of fresh Hawaiian air taken on a sunny day. Unforgettable and not to be missed. But, let me give you a piece of advice here, buy all three books at once – after the first volume you’ll be hooked; just like me.
Mahalo nui nui, Tales From Pasifika! You can find One Boy, No Water and the rest of the Niuhi Shark Saga One Shark, No Swim and One Truth, No Lie and its companion story Birth: Zader’s Story on Amazon. More books related to the series coming soon.
by Lehua Parker | Dec 21, 2016 | The Niuhi Shark Saga
ONE BOY, NO WATER is FREE on Kindle through Dec. 25th.
It’s a 2017 Nene Award Nominee.
Set in Hawaii, it tells the story of 13 year old Zader and his brother Jay. Lua, kite flying, surfing, and shave ice. The easiest way to take a trip to Hawaii without leaving your couch. It’s book one in The Niuhi Shark Saga.
Download it from Amazon.
Mele Kalikimaka!
https://goo.gl/jZd6L7
by Lehua Parker | Nov 29, 2016 | Island Style, Mainland Living, The Niuhi Shark Saga
It’s Disney’s Moana. That’s really what it comes down to.
A couple of years ago, when Disney announced that in the tradition of Aladdin, Mulan, Pocahontas, and Frozen, they were bringing to the screen Moana, a Polynesian princess tale, I was excited. When I learned that the story involved the demi-god Maui and ocean voyaging, I thought here was a movie I could take my kids to where we could talk about ancestral knowledge and what it means to be a literal descendant of the historical Maui and his sons.
And then I saw the trailers. Maui didn’t look anything like what I imagined the real Maui looked like—frankly, he didn’t even look human. And he was kind of an egotistical jerk. And a buffoon. And what was up with the nonsensical bits of crap around his neck and the random leaves for a malo? None of the sets and costumes seemed to belong to any particular island culture. I saw elements of Maori, Samoan, Tongan, and Fijian cultures—and precious little that was clearly Hawaiian. It was like someone had taken Pasifika and mashed it into a blender and—
Oh.
Moana is no more an authentic reflection of Polynesian culture than Mulan reflects China, Aladdin reflects Arabia, Pocahontas reflects Powhatans, or Frozen reflects Scandinavia. All of these stories are set in an alternate world—let’s call it Disneyland—that borrows heavily from real-world cultures to tell very classically western stories in the archetypical hero’s journey or mono-myth form. These stories follow specific patterns that start with a call to adventure, followed by an ordeal, a transformation, and an eventual return.
Harry Potter, Star Wars, The Lord of the Rings, The Lion King, and Disney Princess movies like Moana and Frozen all follow the same basic hero’s journey storyline. Like most mono-myth stories, they are set in a world that is similar to, but slightly askew from the real world. Sometimes this new world has magic or talking animals or objects that are cursed. Most of the time the audience simply goes along with the fantastical elements because they are part of this kind of story tradition. Do we really know how the Force works or if House Elves exist? No. And when the goal is entertainment, it doesn’t really matter.
That’s another key: entertainment. As much as we’d like to believe otherwise, children and adults go to these kinds of movies to be entertained, not educated. Disney knows this.
The unfortunate disconnect was that so many people with deep Oceania roots wanted something different, something that was an authentic reflection of indigenous island culture and storytelling. What we got instead was a western pop-culture mono-myth story set in Disneyland’s Polynesia. It’s like going to a luau and being served rice and teriyaki chicken instead of kalua pork and poi—really disappointing, I know.
I still took my kids to see Moana.
I thought the story was amazing, even though it’s not Polynesian in form or content. I liked that Moana’s gender wasn’t a limiting factor when it came to being a leader, solving problems, or persevering when it was easier to quit. I liked the ideas about the importance of self-sacrifice for a greater good, the love and influence of family that stretches beyond this mortal plane, and the conflict between following your heart and fulfilling what you think is your destiny.
Above all, I liked the way the ocean was animated. The colors, shadows, currents—all beautifully articulated. And while the voyaging canoes didn’t look very much like the great wa‘a I knew, my heart did leap to see them soar across the ocean. I loved the brief moments about wayfinding by stars, currents, water temperature, and marine life.
Moana did start conversations with my kids.
We talked about the elements in the architecture, traditions, clothing, etc., and which island’s cultures probably sparked the designs. We talked about the great trade routes, ocean currents, social and political factors, and migration patterns that settled Polynesia from Asia and the Americas and back again, and how new genetic evidence is proving that ancient people traveled farther and more frequently than we realized.
Well, than western scholars realized. In Pasifika we have our own stories, genealogies, and histories. More on this in another article.
But the most important things my kids and I discussed were the concept of stories. It’s very simple.
Our stories define us. Moana is not my story; it’s Disney’s. It doesn’t define my Hawaiian heritage any more than Frozen defined my Scandinavian ancestors. Nothing Disney does defines me or changes one iota of who I am.
Despite all the uproar over cultural appropriation, I think the average person knows Moana is set in Disneyland—not living, breathing Oceania. Cultural appropriation is not a western thing; it’s a human thing. I’ve experienced it all over the world. Every culture in contact with another borrows what appeals. Like Tamatoa the crab says in Moana, it’s glam, it’s shiny, so I’m going to stick it on my shell and make it a part of me.
The big take away is this: If we do not write our own stories, we cannot be surprised when outsiders attempt to write them. With no other voices in popular culture, these stories become the truth for the majority, and we soon find ourselves living in a world enamored with Bobby Brady’s tiki curse, hip-hop hula, and coconut bras.
If we want to change the popular cultural narrative about what it means to be Hawaiian, Samoan, Maori—we need to tell our own stories in our own voices. It means supporting our Pasifika artists, musicians, dancers, and writers with more than our applause and appreciation.
Otherwise only those with Disneyland resources will fill the void—and the narrative—with what appeals to the masses.
Shiny.
Poho, that.